跳到主文
部落格全站分類:不設分類
學佛後才注意到中文,開始補修.
今天在一個網站發現詩人們的對談,
依然說"謝謝謬讚",文法思路顯然不合格.
難道文學高材生(含古人)就不會犯錯?
再多的美文麗辭有甚麼用?嚇退我也!
要嘛說"謝謝獎勵""謝謝讚賞",
要嘛說"謝謝你,過獎了!"(分兩句)
哪有"謝謝你的錯誤"這個道理?
若分開說"謝謝你,謬讚了!"則尚可.
知過能改,善莫大焉.
露痕
新雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表