剛剛發現網上全唐詩當中李白的「床前明月光」,

已然改為「床前看月光」,遺憾!

詩的起句要有能量才是好詩,才能一氣走到底。

君不感到「看月光」挺無力嗎?

「明」在此是動詞,讓人感受到床前亮起來,此字有活力!

接著由地上的光引導作者舉起頭來望明月,

而這一句則被改為「舉頭望山月」!

這山字於此顯得很凸兀,前後兩不著!

因為第三句比起句更重要,擔負承先啟後的語意,

山月一詞無能承先,又沒轉出新意!

更糟的是,山月通常是離山較近的時候才是,

並沒有舉頭望明月那般照亮地面成霜啊!

所以第三句還是舉頭望明月才好,

此處的明是形容詞,在意味上並不與起句的動詞「明」犯重複!

總之,這首詩最可貴的字恰恰是「明」這一字,

而今卻一個也不留,全不見了!

床前看月光

疑是地上霜

舉頭望山月

低頭思故鄉

(平庸得很!)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 新雨 的頭像
    新雨

    露痕

    新雨 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()